BACSAC
  • eshop
  • JOURNAL
9K
0
715
BACSAC
BACSAC BACSAC
  • eshop
  • JOURNAL
  • PORTRAITS

Atelier Bingo

  • 11 octobre 2021
  • 4 minutes de lecture
  • 728 vues

Dans le jardin du duo créatif Atelier Bingo
In the garden of creative duo Atelier Bingo

©PierreGirardin

Maxime : Adèle et moi nous sommes rencontrés en 2009 pendant nos études de graphisme à Nantes. Après avoir travaillé quelque temps à Paris, nous avons eu un coup de cœur pour une ancienne tannerie transformée en logements-ateliers dans la campagne vendéenne, et avons décidé d’y emménager pour tenter une aventure créative à deux.

Maxime: Adèle and I met in 2009 whilst studying graphic design studies in Nantes. After working on our own projects in Paris, we set our hearts on an old countryside factory that
had been converted into several apartments/workshops, and decided to settle there to start a joint creative adventure.

©AtelierBingo
©AtelierBingo

Adèle : L’espace de travail était comme un grand loft, nous offrant la possibilité de monter un atelier de sérigraphie artisanal. On a commencé à tester plein de choses, à imprimer des formes découpées, à faire des collages, à mélanger les supports… Notre studio graphique Atelier Bingo est né de cette création à 4 mains !
M. : L’été dernier, alors que nous venions en Bretagne pour une résidence de sérigraphie à Saint-Brieuc, nous sommes tombés amoureux de cet ancien café en vente. On a adoré le lieu et on s’est très vite imaginé le remodeler pour démarrer une nouvelle aventure. Nous y avons posé nos valises il y a 6 mois !

Adèle: The work space was like a big loft, giving us the opportunity to set up an artisanal screen-printing workshop. We started testing loads of stuff, printing cut-off shapes, making collages, mixing materials… Our graphic design studio Atelier Bingo was born from this creative process.
M.: Last summer, whilst in Brittany for the first time to attend a screen-printing residency in the small town of Saint-Brieuc, we stumbled across this old cafe-warehouse that was for sale. We loved the place and its potential for us to start a new chapter. We packed our bags and moved in 6 months ago!

©PierreGirardin
©PierreGirardin

Le Café du dimanche était un bistrot atypique : on venait y boire un verre, écouter de la musique, jouer à des jeux de société, etc. Il y avait également des cartes blanches et différents matériaux à disposition pour confectionner des cartes postales personnalisées. Nous l’avons pris comme un joli signe !

Le Café du dimanche was quite an unusual bar: people not only came here to have a drink, but also to listen to music or play board games, etc. Blank cards and scrap materials were also available to craft personalised postcards. We took it as a sign!

©AtelierBingo
©PierreGirardin

A. : Un déménagement et le potentiel d’un espace, c’est toujours l’occasion pour nous
de repenser notre pratique artistique et d’évoluer vers de nouvelles techniques.
M. : L’idée serait de créer deux espaces de travail distincts – un atelier collage et un autre dédié à la céramique – et que les deux pratiques puissent se répondre et vivre ensemble. On a hâte de mettre tout cela en place !

A.: Moving in and exploring the potential of a new space has always been an opportunity for us to rethink our artistic approach and to evolve towards new techniques.
M.: The idea would be to create two different work spaces – a collage workshop and another one dedicated to ceramics – and to create bridges between these two disciplines. We’re excited to get this in place!

©AtelierBingo
©AtelierBingo

En attendant de démarrer les travaux du bâti, nous avons pris le temps d’aménager la cour. Je ne jardine pas beaucoup mais j’adore bricoler. Je me suis donc occupé de la construction de grands bacs en bois pour créer des espaces de culture.
On a également installé des  pour apporter des touches de couleurs et créer des jeux de contraste. On sait que le jardin va évoluer, que nous allons certainement rentrer des plantes en hiver ; c’est chouette de pouvoir les déplacer si facilement !

We also installed some  all around to bring splashes of colors and to create contrasting effects. We know this garden will evolve, that we’ll definitely need to bring some plants indoors during winter; it’s cool to be able to move them around so easily!
Before we start the building works, we took the time to transform the courtyard into a proper garden. As I don’t have a green thumb but love to tinker, I dedicated myself to building large wooden veggie patches.

©AtelierBingo
©PierreGirardin
©AtelierBingo
©PierreGirardin

A. : De mon côté j’adore passer du temps les mains dans la terre. J’ai fais quelques semis, glané d’autres auprès de maraîchers locaux, mais la majeure partie proviennent de graines et boutures du potager de ma maman… comme ces graines de haricots !

A.: As for me, I love to get my hands dirty. I grew some seedlings myself, found some others from local farmers, but most of what grows in my garden comes from my mum’s veggie patch, like these bean seeds!

©AtelierBingo
©PierreGirardin

Au départ, je voulais dédier les bacs à la culture potagère. J’y ai semé fraisiers, courges, artichauts et beaucoup de tomates. Malheureusement le mildiou est passé par là, donc j’ai remplacé les pieds de tomate par des fleurs : capucines, hortensias, suzanne aux yeux noirs, cosmos, tournesols, etc. J’aime ce mélange foisonnant et coloré où tout le monde trouve sa place !

At first, I wanted to dedicate the wooden planters to growing vegetables. I sowed squashes, artichokes and loads of tomatoes. Unfortunately mildew did not spare us,so I replaced all the tomato plants with flowers: nasturtium, hydrangea, black-eyed Susan, cosmos, sunflowers, etc. I love this rich and colorful mix where everyone finds its place!

©AtelierBingo
©PierreGirardin
©PierreGirardin

Nothing is a mistake.
There’s no win and no fail.
There’s only make.

Corita Kent

https://atelier-bingo.fr/

Vous devriez également aimer
Lire l'article
  • Jardin en Ville
  • PORTRAITS

in Copenhagen

  • 30 novembre 2022
Lire l'article
  • CUEILLETTE D'OBJETS — OBJECT HARVEST
  • PORTRAITS

Valery Rizzo

  • 13 juillet 2022
Lire l'article
  • Agriculture urbaine
  • PORTRAITS

Journal BACSAC n°3

  • 12 juillet 2022
Lire l'article
  • Jardin en Ville
  • PORTRAITS

Welcome to BACSAC

  • 21 juin 2022
Lire l'article
  • PORTRAITS

Finca Tierra Negra

  • 29 avril 2022
Lire l'article
  • PORTRAITS

Rachel Hillis

  • 23 juin 2021
Lire l'article
  • PORTRAITS

Christelle & Jérôme Galland

  • 25 mai 2021
Lire l'article
  • CUEILLETTE D'OBJETS — OBJECT HARVEST
  • PORTRAITS

Éléonore Grignon

  • 15 mai 2021

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

5, rue des Fossées Saint-Jacques, Paris 75005

Input your search keywords and press Enter.